Что значит "Гармошка" - жить так как будто в душе поет гармонь и всегда быть в гармонии с собой, с другими и с природой... Добро пожаловать, меня зовут Оксана Иванченко! Я провожу дни, делая то, что я люблю: учусь сама и обучаю любознательных детей жить творчески. Этот блог был создан как продолжение диалога, который начался в нашем классе. Все сообщения соответствуют школьной тематике...Конечная цель всякого воспитания - воспитание самостоятельности посредством самодеятельности. А. Дистервег Фотографии детей размещаются с письменного согласия родителей. Часть фотографий и материалов, опубликованных на сайте, собрана из журналов, книг, открытых источников в Интернете. Права на материалы принадлежат их владельцам. Материалы могут быть удалены по просьбе владельца.

воскресенье, 5 февраля 2017 г.

Практикум по русскому языку

Существительные второго склонения мужского рода и третьего склонения женского рода имеют нулевые окончания в форме именительного падежа. Иногда бывает трудно определить род существительного.
В русском языке слово «тюль» имеет форму мужского рода.
Запомним, что существительное «тюль» имеет форму мужского рода, поэтому правильно скажем:
белый тюль, цветной тюль, легкий тюль.
Просклоняем слово «тюль» так же, как и существительное «рояль»:
  • и.п. тюль, рояль
  • р.п. нет тюля, рояля
  • д.пподарю тюлю, роялю
  • в.п. вижу тюль, рояль
  • т.п. любуюсь тюлем, роялем
  • п.п. мечтаю о тюле, о рояле.
Избегаем в своей речи просторечной формы «нет тюли» вместо литературной «нет тюля».
1. Лебедь. Для начала разберемся именно с этим словом. Если слово  приведено без всякого контекста, то  «лебедь» — мужского рода. Но если, например, речь идет о сказках Пушкина («Глядь, поверх текучих вод лебедь белая плывет»), тогда- ж.р.  Что говорят по этому поводу современные словари? Что «лебедь» действительно мужского рода, но в народно-поэтической речи это слово можно использовать и как существительное женского рода.
2. Тюль. В магазинах, где продают или шьют шторы, часто можно услышать что-нибудь про «красивую тюль». На самом деле «тюль» — мужского рода: «гардинный тюль». Кстати, в языке-источнике (французском) это существительное тоже мужского рода.
3. Шампунь. Это слово тоже не следует наделять «женскими» качествами. «Шампунь» — он. И никогда в отличие от некоторых других слов пол не менял. Так что вымыть волосы можно «новым шампунем», но никак не «новой шампунью».
4. Мозоль. Это существительное женского рода. Однако довольно часто его ошибочно приписывают к мужскому. Дело в том, что раньше (когда-то) и правда были колебания между мужским и женским родом, но в конце концов женский победил. Что, кстати, скорее исключение — обычно побеждает мужской. В лингвистике царит патриархат!
5. Бандероль. Женский род. Сказывается язык-источник (французский), а также определяющее слово — посылка: «отправить бандеролью».
6. Тушь. Тут сложно что-то перепутать, «тушь» явно она. Но сказать об этом слове надо отдельно потому, что у него есть близнец (или почти близнец) — «туш» без мягкого знака на конце. Туш — это музыкальное произведение. 
7. Табель. Вообще-то «табель» мужского рода, но есть единственное исключение: «табель о рангах». Это законодательный акт XVIII века, и в его названии слово «табель» — женского рода: «посмотреть в табелИ о рангах». Во всех остальных случаях остается мужской род.
8. Рояль. Сейчас слово «рояль» мужского рода, но раньше существовало два варианта. Можно было сказать «красивая рояль». И вот тут как раз победил мужской род.
9. Ставень. В этом случае надо различать варианты. «Ставень» — мужского рода. «Ставня» — женского.
10. Псалтырь. Это существительное может быть и мужского, и женского рода. Все зависит от стиля и контекста. В разговорном стиле допустим «мужской вариант»: «нет псалтыря». Более литературен вариант «женский»: «прочитать в псалтыри».

Открытие!


Оказывается, даже со словом «овощ» могут возникнуть проблемы. Дело в том, что в словарях фигурирует также «овощ» с мягким знаком на конце. Это слово женского рода имеет собирательное значение  и обозначает совокупность овощей: «всякая овощь». Но в живой речи в этом значении «овощь» совсем не используется, да и в письменной встречается редко.

Комментариев нет:

Отправить комментарий